Чудный день – голубое над белым,
Снег и небо – божественный след.
У подъезда с лицом почернелым,
Долго курит мой новый сосед,
Похудевший и старый, как дед.
- Мир тебе! Что случилось, дружище?
И убийственно-чёткий ответ:
- Ничего, просто я теперь нищий,
Мёртвый мальчик родился на свет.
И жены…и жены больше – нет…
2009
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводы христианских песен - 1 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.
Поэзия : Отец - Олег Хуснутдинов Рано, потерявшим любимого родителя. На просьбу написать стихи об ушедших от нас близких. Не судите строго: писать с листа всегдя тяжело, но эта боль об ушедших. очень хорошо знакома. Радуюсь в сердце моем о Господе. Благословений.